Abstract Photo 3236 Crystal Landscape 171 - The window through which escaped love - La ventana por la que escapó el amor
Rima XXXVIII
Sighs are but air and vanish into air;
Tears are but wafer, flowing to the sea.
When love 's forgotten, tell me, woman, where
It goes to, vanishing in mystery.
Rima XXXVIII
Los suspiros son aire y van al aire.
Las lágrimas son agua y van al mar.
Dime, mujer, cuando el amor se olvida,
¿sabes tú adónde va?
Gustavo Adolfo Bécquer
Comentarios
Besos
xoxoxo ♡
Zi ze olvida y como mero documento en B&N ¿ dónde va ?
Puez al Archivo General de Indias, le digo a la rima de Bécquer, que intercala parentezco con tu fotografía.
Leovi, no zé que pazó hoy que ze armó el comentario al primer golpe de vizta. Relacionez vizualez que no ze dejaron pazar por alto, como alto captazte el aparejo en periodo de viento... Ligera galera de cazco alargado, caztillo de proa y alcázar en popa :
remeroz, dezcanzo.Recobrad fuerzaz puez larga ez la andadura.
Bezo de par en par.
Bonita compozición.
Saludos.
Blessings, Carole Robb Bisson
It goes to..."
challenging.. perhaps...everywhere? in the blended colors of the sky, of the waters and soil, in nature...where else?
Lovely lyrics related to image...it makes me wonder!
A good day of friday and sunny weekend!
Thanks for linking up ...
http://nettysartadventures.blogspot.co.uk/
Coffee is on
Have a wonderful weekend
Un beso.
Menciono tu blog y tu enlace, espero tu respuesta, besos.
ROG, ABCW